top of page

Agnieszka August-Zarębska – pięć wierszy




Dlatego nie sprzątam pajęczyn
pod sufitem w pachwinach
ciało odpoczywa po skwarze
w przecięciach torowisk miasto
odsypia witanie po rozłące
żłobią je podrdzewiałe koła
dłuży się droga hamowania
zazdrośnie


Godzina? Prawie szósta

Wpija się słowem w opuszkę. Nie daje rozmasować.
Wszczyna bieg w rześkość skroplonej wilgoci, byle dalej
od źródła, od dźwięku, ścieńczonej skóry, wtartych w asfalt
liści. Pod skrzydłem jest, gdzie ukłucie najdotkliwiej boli.
Przystanek, szkło pancerne, światło reflektora.


Światłoczułość

Biała wilgoć osiada na srebrnych oprawkach żywionych woskowiną.
W uszach wiszą porosty. W kieszeni kamień, muszla,
folia po cukierku – tymiankowym, bez przerwy od kaszlu.
Gulgot głosów w tunelu wciąga mimochodem. W soczewce łuszczy się
plakat na słupie. Wchodzi tam jak po swoje. Z kwitem na odbitki
z prześwietlonej kliszy.

Dyskont w przelocie

Rachunek stałego klienta został aktywowany
weszły
tamaryszki ciężkie, deszcz.
Był grad,
lawendy pochylone
po nocy. 


Dzień 3

pies wąchał kreta
długo
nie odejdzie
smutek


Agnieszka August-Zarębska jest filolożką hiszpańską. Zajmuje się współczesną literaturą w ladino – zagrożonym języku Żydów sefardyjskich. Jest autorką zbioru Po jej wewnętrznej stronie nagrodzonego w konkursie im. AnnyŚwirszczyńskiej na Książkowy Debiut Poetycki 2021. Publikowała wiersze m.in. w "Toposie", "Czasie Literatury", "Zakładzie" i "Odrze". W czasopismach "Aki Yerushalayim" (Izrael) i "Licencia Poética" (Hiszpania) opublikowała kilkanaście wierszy w ladino, które powstały z pobudki włączenia się w ruch rewitalizacyjny języka sefardyjskiego.
bottom of page